Alienmova.com logo

Захват - перевод с русского на английский, произношение, транскрипция , примеры переводов по различным тематикам

слабая ф.

[/ɡræb/]

захват;

грейфер;

самосхват;

слабая ф.

[/ˈsiːʒə(r)/]

захват;

припадок;

приступ;

слабая ф.

[/ˈkæptʃə(r)/]

захват;

поимка;

пленение;

слабая ф.

[/ˈteɪkəʊvə(r)/]

захват;

переворот;

овладение;

захват;

крепкая хватка;

скоба;

слабая ф.

[/ˈlɒkaʊt/]

локаут;

захват;

слабая ф.

[/klɪntʃ/]

клинч;

захват;

скоба;

слабая ф.

[/dʒɔː/]

зажим;

захват;

щека;

аннексия;

захват;

насильственное присоединение;

слабая ф.

[/ɡrɪp/]

рукоятка;

ручка;

захват;

слабая ф.

[/teɪk/]

взятие;

дубль;

захват;

слабая ф.

[/ˌjuːzɜːˈpeɪʃn/]

узурпация;

незаконный захват;

узурпирование;

Перевод по тематикам:

Общая лексика wind burnwrestling locklatch-onwrestling holdspan dogsbeachhead assault
Авиация radar lock-onvertical scan lock-online-of-sight target acquisitionwings-level acquisitionbarricade engagementhoming head lock-onlock-onlock onpre-launch lock-on
Автоматика clasping membertake operationgrabbing tooltension shacklepicking-upgrasping unitpickup devicegripper toolengaging dogengaging clawgripping toolclaw membergripping jawsling dogpick-offgrabbing device
Автомобили tension shackleholding-down clipcatch hook
Артиллерия guide clipgun guidesclamping piece
Бытовая техника capture effect
Военный термин post-launch lock-onangle lockpre-launch lockingbefore-launch lockingacquisition in angular coordinatestaking possessionfemale jawacquisition by seizuregrappling hooklocking-onearly seizurecramp-ironbefore-launch lock-onpre-launch lock-onafter-launch lock-onafter-launch lockingcatch memberpost-launch locking
Геофизика electron capturefission capture
Гироскопы acquiring of star
Горное дело haulage clip
Деревообработка log dog
Дорожное дело clamming strapclam strap
Железнодорожный транспорт catch-lock
Измерительные приборы grab handler
Космонавтика radar lockaerodynamic captureapproach and landing guidance phase capturemanipulator arm capturelunar captureatmospheric capturegrapple fixturemicrowaveearth capturelock-onlanding guidance phase capture
Лесоводство chain grapplesgrappling pointgrapple sawslash grapple
Литейное производство material grip
Макаров gripper unitclamp shellspan-dogs
Математика a gain of negative electrons
Машиностроение pick-upchain shackleholding down clip
Металлургия holding devicedolly barroll bite
Механика gripping appliance
Морской термин war seizurecarry-over
Навигация localizer
Нефть catch-up
Охрана труда и техника безопасности inrunning niproller nip
Полиграфия clamp shelltaking-ontaking-on
Полимеры take-upholding-down device
Программирование work-stealing
Прокат roll bite
Разговорная лексика pre-emption
Ракетная техника radar contact
Сверхпроводимость flux pinning
Сейсмология gripper mechanism
Сельское хозяйство hot-wind burnwind burn
Средства массовой информации fine acquisition
Строительство grip irongrasping jawautomatic grabhand griplocking gripblind catch
Телекоммуникации lock-in
Техника gripping devicegrappling irongrab ironpickup toolhold-downgrasping jawsclamping clawgripping unitchuck jawgrasping rakeiron grab
Транспорт operatingfix armtension shackle
Трубопроводы grip holder
Электроника double grab
Dziki vulej logo

Натуральны мёд з дзікаросаў

Натуральны, смачны, якасны мёд з дзікарослых раслін у Менску

Примеры переводов по тематикам и словосочетания:

Примеры перевода со словом захват:

Did you bring the accoutrement?

А свой костюм ты захватил?

Its enigma is probably what makes it so fascinating.

Его загадка вероятно в том, что делает его настолько захватывающим.

Create screenshots and capture videos, including streaming.

Создание снимков экрана и захват видео, в том числе потокового.

And they have had such a surfeit that it has exhausted them.

то это для них такое захватывающее переживание, что они брос

If we can subdue Arnaldo and leave them cuffed at the next station...

Если мы сможем захватить Арнальдо и его людей, и оставить их в наручниках на следующей станции...

Arnold has many exciting encounters while the older ones are occupied.

У Арнольда много захватывающих встреч, в то время как старшие персонажи заняты.

We must crush immigration and deport those invaders already living on our soil.

«Мы должны подавить иммиграцию и депортировать тех захватчиков, которые уже живут на нашей земле.

Nature photography can never be more than capturing a "snapshot" of an entire picture.

Фотографий природы никогда не может быть больше, чем захват "снимком" всей картины.

© 2022-2023 Alienmova.com